Para lidar com os estrangeiros, é preciso conhecer seus hábitos, praticar o idioma e ser sempre respeitoso
Quase 30 mil estrangeiros vieram trabalhar no Brasil em 2016, segundo o Ministério do Trabalho, sem considerar aqueles que vêm pontualmente ao país e ficam apenas alguns dias, e alguns deles com certeza já estiveram na sua empresa. Como você lidou com essa diversidade?
Conviver e se relacionar com profissionais de outros países exige muito jogo de cintura para evitar que as diferenças culturais não impactem nos negócios, pois alguns povos têm hábitos com os quais não estamos acostumados.
No entanto, as diferenças não devem ser alvo de discriminação. A discriminação, seja por cor, por raça, por etnia, por gênero, por orientação sexual ou por religião, é crime e jamais deve ser tolerada dentro das empresas.
É essencial se adaptar e receber os profissionais estrangeiros da melhor forma possível. Se você demonstrar receptividade, eles farão o mesmo e qualquer gafe passará despercebida.
Preparação
Antes da chegada do estrangeiro, você deve se preparar. Faça uma pesquisa sobre a cultura do profissional, leia sobre seus país – política, economia, esportes e turismo são ótimos tópicos para o mundo dos negócios – e converse com colegas que já tiveram contato com a pessoa antes.
A própria empresa pode preparar uma cartilha de boas práticas para ser entregue aos trabalhadores que terão contato com o estrangeiro, além de exemplificar as atitudes que não são adequadas, inclusive as xenofóbicas.
Quando o funcionário chegar, você pode organizar um comitê de recepção ao novo colega. Dessa forma, será possível compartilhar com o estrangeiro os hábitos de cada país e ambos podem se adequar para iniciar os trabalhos.
Reuniões
A maioria das culturas têm uma forma muito mais direta de realizar reuniões, bem diferente das reuniões brasileiras, que costumam começar atrasadas, ter muita conversa paralela, longa duração e quase nenhuma decisão.
Ao participar de encontros com pessoas de outras nacionalidades, preze pela rapidez, pela objetividade e pelos resultados. Além disso, não se esqueça de preparar materiais para que o estrangeiro possa acompanhar e compreender o que está sendo discutido.
Pontualidade
Apesar de serem os mais famosos no quesito pontualidade, os britânicos não são os únicos que esperam que você esteja sempre no horário. Países como Alemanha, Suíça, China e Japão também prezam pela pontualidade.
Via de regra, não ser pontual é muito deselegante. Programe-se para iniciar seus compromissos com colegas estrangeiros sempre na hora marcada e, se não puder comparecer, desmarque com antecedência e sugira uma nova agenda imediatamente.
Almoço
A pausa de ao menos uma hora para o almoço dos brasileiros é garantida por lei, mas, em outras partes do mundo, é comum que os trabalhadores se alimentem enquanto terminam um relatório e até mesmo que tirem uma soneca debaixo da mesa por alguns minutos, como os chineses.
Convide o seu colega estrangeiro para almoçar, mas respeite e não fique ressentido caso ele prefira ter um intervalo ao seu próprio modo.
Antes de levar o seu convidado a um restaurante, se informe sobre restrições alimentares. O povo judeu, por exemplo, não ingere diversos tipos de carnes, enquanto que os muçulmanos não bebem álcool.
Relacionamento
O modo caloroso de ser do brasileiro, até mesmo no ambiente corporativo, é muito semelhante ao do povo árabe. Perguntar sobre o fim de semana, convidar o colega para um happy hour e eventualmente compartilhar fofocas é a regra.
No entanto, os anglo-saxões não valorizam tanto o relacionamento no trabalho. Para eles, o tratamento é mais formal. Até mesmo questionar o chefe na frente da equipe não é uma atitude vista com bons olhos.
Comunicação
Essa é uma das principais dificuldades que os estrangeiros encontram no Brasil. O nosso idioma não é dos mais fáceis de ser aprendido e, mesmo em multinacionais, nem todos os empregados dominam um segundo idioma, seja o inglês ou a língua nativa do profissional.
Se você não puder contar com o intérprete de uma empresa de tradução profissional para facilitar o contato, no mínimo é preciso saber algumas frases em inglês para evitar uma saia justa em ocasiões distintas. Aprenda:
– Hi! Can I have your name? (Olá! Posso saber o seu nome?)
– Welcome! I hope you enjoy Brazil. (Bem-vindo! Eu espero que você goste do Brasil)
– The meeting is schedule for… (A reunião está marcada para…)
– I’d like you to meet … (Eu gostaria de te apresentar…)
– I’ve called this meeting to… (Convoquei esta reunião para…)
– Our company is famous for… (Nossa empresa é famosa por…)
– Have you been here before? (Você já esteve aqui antes?)
– Would you like to have lunch with me? (Você gostaria de almoçar comigo?)
– I’m not sure I understood. (Não estou certo se entendi)
Se você tiver dificuldades para compreender o que o seu colega está falando, não hesite em se desculpar e procurar auxílio. Colegas mais experientes na língua, aplicativos de idiomas ou os bons e velhos papel e caneta irão tirar você de apuros.